SCOTTISH POETRY LIBRARY SPL Home
 Skip to main content
ABOUT US
Welcome
Contact us
Find us
The building
Collections
Projects

SPL Friends


Accessibility
 Poets' Pub » Hugh MacDiarmid

Sangshaw

A description of the 1925 edition

Hardback, 190mm x 122mm, paper wraps

The front cover gives title and author name, and also a blurb stating that the poems included have been translated (into French and Danish), and set to music, but interestingly there is nothing regarding the development of Scots, or Scotland, or Modernism.

The author's name is given as Hugh M'Diarmid. W.R. Aitken comments: "it is perhaps worth mentioning that C.M. Grieve's pseudonymous surname was spelt successively in different ways. He first used the pseudonym in 1922, and on the title pages of his early books published by Blackwood the spelling used is M'Diarmid with a turned comma, not an apostrophe. Later we find McDairmid, Macdiarmid, and finally MacDiarmid... the poet used [the spelling MacDiarmid] consistently from about 1932." (See Gish, Nancy (ed.), Hugh MacDiarmid: Man and Poet (Edinburgh & Maine, 1992), p.297.)

The opening pages are numbered i to xii; the poems follow on pages numbered 1 to 58; 'Opinions on Mr M'Diarmid's Poetry' then follow on pages numbered 1 to 4; and there are four mostly blank pages at the end.

The title page (p.iii) includes an epigraph in Latin:
HABENT SUA FATA LIBELLI
given as 'books have their destinies', from Maurus, De Litteris, Syllabis et Metris, in Chambers English Dictionary (1988).

The volume as a whole contains the dedication TO MY MOTHER (p.v): Elizabeth Grieve (n•e Graham, 1856-1934).

A NOTE (pp.vii-viii) gives acknowledgements for poems previously published and/or translated. The opening poem, 'The Bonnie Broukit Bairn', appeared in the anthology The Northern Muse: An Anthology of Scots Vernacular Poetry, 'arranged' [ie edited] by John Buchan, and published in 1924. This opens with Dunbar and features mostly older poems, interspersed with some contemporary work. 'The Bonnie Broukit Bairn' (credited to 'C.M. Grieve'), is the only poem by MacDiarmid in the anthology, and opens Book XV, 'Lacrimae Rerum' (the tears of things).

A PREFACE by John Buchan (pp.ix-x) claims that MacDiarmid's task is "at once reactionary and revolutionary... he would treat Scots as a living language and apply it to matters which have been foreign to it since the sixteenth century [i.e. since the Reformation, and the introduction of an English-language bible]. Since there is no canon of the vernacular, he makes his own, as Burns did."

The CONTENTS page lists and numbers the POEMS: in Scots, 1-27; in English, 28; in French, 29, without giving page numbers.

There follow the poems (pp.1-54) and a Glossary (pp. 55-58). 'Opinions on Mr M'Diarmid's Poetry' offers seven texts, in English & French, whose authors include G.R. Malloch and Alexander M'Gill, the dedicatees of, respectively, the poems 'The Sauchs in the Reuch Heuch Hauch' and 'The Scarlet Woman'.


[ back | next ]

Hugh MacDiarmid
Poets' Pub

Hugh MacDiarmid
Sangshaw

Commentary
A note on the title
A description of the 1925 edition
A contemporary reading
The wider context

Select bibliography
Gallery
Biography:
Poets' A-Z

TOP
ˆ