SCOTTISH POETRY LIBRARY SPL Home
 Skip to main content
NEWS & EVENTS
News
SPL Programme
Other poetry and
literature events

Annual events
By Leaves We Live
National Poetry Day
Send a postcard
 Send a poetry postcard to a friend » Polish poetry extracts
 

LISTEN

Jerzy Jarniewicz and Elżbieta Wójcik-Leese

Live at the Scottish Poetry Library, reading poems in Polish and English.

Thursday 24 April 2008, 7.30-9pm. £5/£3 concessions.

Book now

READ

Polish poetry and English translations

Now at the Scottish Poetry Library

Search SPL online catalogue

                              Trafię tu
po kopertach. Listonosz

przeciera szlaki
z krótkąprzerwąna posiłek.

From 'Cartography' by Jerzy Jarniewicz

                   I will follow the envelopes
to find my way here. The postman

blazes the trail,
pausing for brief lunch only.

trans. from the Polish by Elżbieta Wójcik-Leese


Send this e-card

Niektórzy kolekcjonująopiłki przeszłości.
Sąbezcenne jak szadź na przydrożnych brzozach.
Zwłaszcza licząsię nieliczne momenty bezwzględnej przytomności umysłu,
ekwinokcjum.

From 'The Drawer' by Julia Fiedorczuk

Some collect filings of the past.
As priceless as the hoarfrost on the roadside birches.
Particularly precious – rare moments of the absolute sobriety of mind,
the equinox.

trans. from the Polish by Elżbieta Wójcik-Leese

Send this e-card

po narodzinach po śmierciach po narodzinach
po latach o tu, w tym miejscu
trochę bliżej was trochę siebie dalej

From 'I remember (jottings under martial law)' by Krystyna Miłobędzka

after births after deaths after births
after years just here, in this place
a little closer to you myself a little further

trans. from the Polish by Elżbieta Wójcik-Leese

Send this e-card

Sezon przeciągów, które idąz sadów.
Kawa bez cukru i gruszki na złoto
wybierane z liści ciepłymi rekami.

From 'Phantom' by Agnieszka Wolny-Hamkało

The season of draughts which come from the orchards.
Coffee with no sugar, pears ripened to gold
picked with warm hands from among the leaves.

trans. from the Polish by Elżbieta Wójcik-Leese

Send this e-card

Poetry Wales

Read the full poems in Poetry Wales, Spring 2008 


TOP
ˆ